Pular para o conteúdo principal

Estágio Pró-Salas - São Carlos

Realizei estágio por 2 anos no Programa de capacitação discente PRÓ-SALAS da Pró-reitoria de Graduação da USP, sob a coordenação do Prof. Manoel Rodrigues Alves. Conheça um pouco mais dos projetos que participei:
Reforma do edifício da FIPAI, São Carlos.
Entrada e e reforma de auditório do ICB III, USP, São Paulo/SP.
Reforma de auditório do ICB III, USP, São Paulo/SP.
Sala Pró-aluno Instituto de Física, USP, São Paulo.

Identidade gráfica Silacc 2007.
Identidade gráfica Workshop Fluxos e paisagens urbanas contemporâneas




- Reforma e ampliação do edifício Sede da FIPAI em São Carlos.
- Reforma do Arquivo Morto do Departamento de Patalogia da Faculdade de Medicina de Ribeirão Preto.
- Revisão do Plano Diretor de áreas do Instituto de Computação e Ciências Matemáticas da USP campus de São Carlos.
- Criação de identidade gráfica e website para o “Workshop Internacional 2006 – Centralidades e Formas Urbanas Contemporâneas”, São Carlos – Santa Fé.
- Projeto de Entrada do Instituto de Ciências Biomédicas III da USP no campus de São Paulo e projeto luminotécnico, acústico e de acessibilidade pra auditório do mesmo instituto.
- Relocação e projeto de mobiliário para a sala Pró-aluno do Instituto de Física da USP do campus São Paulo.
- Levantamento da situação dos blocos de salas de aula da Escola de Engenharia de São Carlos no segundo semestre de 2006.
- Criação de identidade gráfica e visual para o SILACC 2007 – Simpósio Latino-americano de Cidade e Cultura: Dimensões Contemporâneas. Departamento de Arquitetura e Urbanismo – EESC – USP – Campus de São Carlos.
- Criação de identidade gráfica e visual para o “Workshop Internacional 2007 – Fluxos e Paisagens Urbanas Contemporâneas” para o Departamento de Arquitetura e Urbanismo – EESC – USP – campus de São Carlos.
- Criação de identidade gráfica e visual para o Curso de Arquitetura e Urbanismo (CAU) da Universidade de São Paulo, campus de São Carlos.
- Projeto de adequação termo-acústica, luminotécnico e de mobiliário da Sala de Estudos do Instituto de Física da USP campus de São Paulo.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Cadê as miniaturas do SketchUp?

Bacana! Você acabou de instalar o SketchUp no seu computador e não consegue visualizar as miniaturas dos arquivos de extensão .skp. Ai toda vez que quer ver um arquivo tem que abri-lo. E isso leva tempo e paciência. Você quer procurar aquele componente de sofá que você salvou em algum lugar da sua biblioteca pessoal e não consegue encontrá-lo. Você está ficando irritado. Procura na internet como resolver o problema e existem muitas soluções, das mais simples às mais complexas, e muitas delas em inglês.  Miniaturas da linha de cima não mostram os conteúdos dos arquivos como as que estão na linha debaixo. Eu já vi pessoas instalando extensões para isso ou mesmo renomeando os arquivos para .skb e eu não recomendo estes processos, apesar deles funcionarem. Principalmente esta última! Os arquivos .skb são arquivos de recuperação (backup). Eu mesma quando limpo meu computador jogo muitos deles fora, eu correria um sério risco de perder muita coisa importante! Vamos lá! Vou...

Estilos de Apresentação do SketchUp - Styles

Os estilos de apresentação do SketchUp ( Styles ) podem mudar a representação de um projeto. Ao aplicar um estilo pré-definido, seu modelo pode ganhar traçados mais expressivos, planos de fundo texturizados, marcas d'água, entre outros efeitos.  O software já vem com uma coleção disponível que é bem diversa. Porém, para aqueles que querem sempre mais, vou indicar um site muito bacana para encontrar outros estilos diferentes e profissionais: http://www.sketchupartists.org

Trocar o idioma do AutoCAD

Há quem ame o AutoCAD na versão inglês!  Eu como usuária de longa data e muitos colegas somos algumas destas pessoas. Aprendemos na versão inglês, utilizamos muitos atalhos de teclado, todos já decoradinhos há mais de uma década 😁 O AutoCAD também foi difundido desta forma no mercado de trabalho, nos escritórios de engenharia e arquitetura no Brasil. Se alguns demoraram para desapegar da versão clássica do AutoCAD, imagine trocar o idioma? Pode até ser estranho ter que fazer um esforço para traduzir algo costumeiro da versão inglês para o nosso português. Porque é traduzir a tradução da tradução. Ou estou falando grego? Afinal aprendemos o comando "Offset" e não "Deslocamento". Sabemos o que ele faz, mas parece que a tradução fica esquisita. Por outro lado, como docente, sei a dificuldade dos alunos que estão iniciando em AutoCAD. Não é o software mais fácil do mundo (também não é o mais difícil 😆). E alguns alunos se deparam em ter que aprender o software e uma l...